|
Каталог товаров
|
АКЦИЯ

Уважаемые покупатели!!!
В нашем интернет-магазине существенно снижены цены на эксклюзивные книги!!! Ждем ваших заказов.
|
Редьярд Киплинг. Собрание сочинений в 6 томах (комплект)
Обсудить этот продукт
(0 мнений)
|
|
Цена в магазинах:
499.00грн.
Наша цена:
450.00грн.
Вы экономите:
49.00грн. (10%)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вашему вниманию предлагается собрание сочинений в 6 томах Джозефа Редьярда Киплинга - классика английской литературы, лауреата Нобелевской премии по литературе 1907 года. Он обязан своей славой прежде всего романтике, которой овеяны его поэтические сборники; это один из популярнейших английских писателей, оказавший сильное влияние на общественное мнение западных стран. Том 1 В первый том собрания сочинений вошли роман "Ким" (1901), написанный Киплингом на вершине славы и являющийся своеобразным прощальным словом, обращенным к Индии, и сборник рассказов "Три солдата", посвященный "строителям империи" - простым людям в солдатских мундирах, рядовым колониальной армии. Ким (переводчик: А. Репина) Роман c. 5-374 Три солдата c. 375-376 Deux ex machina (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 377-397 Рассказ рядового Леройда (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 388-397 Опьяневшая партия отслуживших срок (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 398-409 Драка с призраком (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 410-421 С часовыми (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 422-440 Черный Джек (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 441-462 Три мушкетера (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 463-468 Взятие Ленгтенгпена (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 469-475 Дочь полка (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 476-483 Припадок рядового Орзириса (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 484-492 Том 2 Во второй том собрания сочинений вошли: роман "Отважные мореплаватели" (1897), одно из немногих произведений писателя, основу которого составляет американский материал: история перерождения сына американского миллионера после общения с простыми тружениками моря; во многом автобиографический роман "Свет погас" (1890), посвященный жизни талантливого военного художника; а также рассказ "История Бадалии Херодсфут". Творческую манеру писателя отличает жесткая точность прозы, лаконизм, блестящий стиль. Отважные мореплаватели (переводчик: К. Гумберт) Роман c. 5-148 Свет погас (переводчик: А. Энквист) Роман c. 149-426 История Бадалии Херодсфут (переводчик: В. Погодина) Рассказ c. 427-461 Том 3 В третий том собрания сочинений вошли: две "Книги джунглей", самые популярные произведения писателя, в центре которых - человеческий детеныш Маугли, выросший среди животных, а также сборник рассказов "В горной Индии". Способность Киплинга улавливать в обычной жизни нечто волнующее и высокое, правдивость и глубокая оригинальность его таланта были высоко оценены И.Буниным, А.Куприным, М.Горьким и другими русскими писателями. Первая книга джунглей (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 7-174 Вторая книга джунглей (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 175-384 В горной Индии (переводчик: Е. Киселев) Рассказ c. 385-526 Том 4 В четвертый том собрания сочинений вошли сборники рассказов: "Рикша-призрак", написанный в манере "страшного рассказа" с таинственным содержанием, не уступающий по напряженности действия рассказам Эдгара По; "Сказки и легенды" и "Труды дня", относящиеся к лучшему, что написано мастером изящной реалистической и фантастической новеллы, владеющим к тому же неповторимой манерой разговаривать с детьми. Рикша-призрак Рикша-призрак (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 7-34 Его величество король (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 35-48 Воспитание Отиса Айира (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 49-74 Бя-а, бя-а, Черная овца (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 75-108 Заурядная женщина (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 109-131 Холм иллюзий (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 132-141 Дети Зодиака (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 142-161 Ворота Ста Скорбей (переводчик: Е. Нелидова) Рассказ c. 162-172 Сказки и легенды Почему кит ест только мелких рыбок (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 173-179 Как на спине верблюда появился горб (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 180-185 Как на коже носорога появились складки (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 186-191 Как леопард стал пятнистым (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 192-202 Слон-дитя (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 203-215 Просьба старого кенгуру (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 216-223 Как появились броненосцы (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 224-234 Как было написано первое письмо (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 235-247 Как была составлена первая азбука (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 248-265 Морской краб, который играл с морем (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 266-279 Кот, который гулял, где хотел (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 280-295 Мотылек, который топнул ногой (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) c. 296-312 Труды дня Строители моста (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 313-352 Могила его предка (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 353-393 На голоде (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 394-435 Ошибка в четвертом измерении (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 436-455 Бродячий делегат (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 456-480 История одного судна (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 481-508 Том 5 В пятый том собрания сочинений вошли: роман "Наулака" (1891), на страницах которого происходит встреча экзотического Востока и американского Запада - роман повествует о поисках легендарного сокровища Наулаки; а также сборник сказаний "Старая Англия", народная основа которых вкупе с традиционной манерой старинного английского очерка являют Киплинга писателем, неистощимым в области формы. Наулака (переводчик: А. Репина) Роман c. 5-276 Старая Англия (переводчик: А. Энквист) Сказания c. 277-462 Том 6 В шестой том собрания сочинений вошли: "Индийские рассказы", пьеса "История Гедсбая", сборник "Самая удивительная повесть в мире и другие рассказы". Сложен и богат мир рассказов Киплинга, представляющих по сути энциклопедию сюжетного опыта лучших английских и американских рассказчиков XIX в. Им присущи психологичность, новаторство, заключающееся в введении новых пластов жизни в ткань повествования, и своеобразный натурализм. Индийские рассказы Без благословения церкви (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 7-35 Возвращение Имрея (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 36-49 Финансы богов (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 50-54 Мятежник Моти Гудж (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 55-63 Город Страшной Ночи (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 64-71 Воскресение на родине (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 72-87 Мальтийская Кошка (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 88-112 Сновидец (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 113-154 В силу сходства (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 155-161 № 007 (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 162-181 Бруггльсмит (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 182-203 Барабанщики "Передового и Тыльного" (переводчик: А. Репина) Рассказ c. 204-244 Истории Гедсбая Бедная милая мама (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 245-255 Внешний мир (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 256-266 Разрыв (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 267-278 Неведомое (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 279-289 Эдем (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 290-300 Фатима (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 301-315 Долина теней (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 316-325 Разлив Иордана (переводчик: Е. Нелидов) Пьеса c. 326-340 Самая удивительная повесть в мире и другие рассказы Самая удивительная повесть в мире (переводчик: В. Погодина) c. 341-380 В лесах Индии (переводчик: В. Погодина) c. 381-416 Пропавший легион (переводчик: В. Погодина) c. 417-433 Конференция представителей власти (переводчик: В. Погодина) c. 434-452 Нарушитель судового движения (переводчик: В. Погодина) c. 453-473 Пред лицом (In the Presence) (переводчик: В. Погодина) c. 474-492 Стрелы Амура (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 493-496 В кратере (The Strange Ride of Morrowbie Jukes) (переводчик: Е. Чистякова-Вэр) Рассказ c. 497-524
|
|
|
Поиск по сайту
Авторизация
Новинки
Новости, Статьи, Обзоры
16.06.2008
|